četrtek, 7. april 2011

Tvitminologija


Vir: istockphoto
Te dni mineva pet let, kar je Jack Dorsey ustvaril Twitter in ga potem julija 2006 tudi ponudil javnosti v uporabo. Danes je Twitter pojem komuniciranja s kratkimi sporočilci, uporablja ga za kakih sto Slovenij uporabnikov, ki napišejo vsak dan čez 150 milijonov teh do 140 znakov dolgih sporočilc. Nastala je prava kultura tviterašev z lastnim žargonom, ki se ji vsak dan pridruži novih članov za dobro Ljubljano z okolico! Kolegica Barbara Inge Karsch je v sestavku Twitterisms pred kratkim predstavila nekaj misli o novih izrazih, ki so se porodili ob uporabi te družbene mreže, ki je osvojila in obnorela svet. Množica bolj ali manj duhovitih skovank, večinoma izpeljanih iz imena Twitter, je nerazumljiva celo angleško govorečim tviterašem, slovenci smo v razumevanju seveda še korak za njimi, kaj šele, da bi skušali (iz)najti slovenske izraze. No, nekaj jih vendarle je, npr. tvit, tvitati, tviteraš, tviterat, privrženec, spremljevalec in še kakšen. Po Barbarinem članku in dveh glosarčkih The Twitter Glossary in Twhatever next? – the lexicon of Twitter smo izbrali nekaj izrazov in jih ponujamo v razmislek. Poznate ali celo uporabljate za navedene pojme kak slovenski izraz? Zaupajte nam ga!
Follow – slediti tvitom posameznika ali skupine
Follower – kdor sledi tvitom posameznika ali skupine
Mistweet – po pomoti poslati tvit napačni osebi
Profile – stran s podatki o uporabniku
Reply – tvit, poslan kot odgovor na sporočilo
Retweet – posredovati tvit nekoga drugega vsem, ki vam sledijo
Retweet – tvit drugega uporabnika, ki ga posreduje nekdo, ki mu sledite
Tweeple – uporabnik(i) Twitterja
Tweet – poslati sporočilo na Twitter
Tweet – sporočilo, ki ni daljše od 140 znakov in je poslano po Twitterju
Tweeter – uporabnik Twitterja, ki pošilja in bere sporočila na Twitterju
Tweetheart – uporabnik Twitterja, ki ga imajo drugi uporabniki radi
Twelete – zbrisati na Twitterju objavljeno sporočilo
Twetminology – žargonska terminologija, ki se uporablja na Twitterju
Twitter – družbena mreža, ki omogoča pošiljanje in spremljanje sporočil, krajših od 140 znakov
Twitterati – "elitni" pisci sporočil, ki privabljajo veliko število bralcev
Twitterer - uporabnik Twitterja, ki pošilja in bere tvite
Twitterholic – zasvojeni uporabnik Twitterja
Twitterphoria – navdušenje nad Twitterjem in njegovo uporabo
Twitticism – duhovito, zabavno sporočilo
Unfollow – prenehati slediti sporočila drugega uporabnika Twitterja

In zakaj je okrog Twitterja in tvitanja toliko ptičkov? Ker pomeni tweet v angleščini glagol čivkati, ščebetati in samostalnik čivkanje, ščebetanje.

2 komentarja:

  1. Spisek je res dobra ideja, ki naj nas vzpodbudi, da poleg že oblikovanih slovenskih izrazov skušamo "skovati" še kakšnega. Za "follower" je meni kljub dolžini besede prav všeč spremljevalec, čeprav je v uporabi tudi "privrženec" ali "sledilec". V orig. spisku mi manjka "Following" in pogrešam tudi ustrezno slovensko istopomenko. Kakšna ideja? Prav tako bi bilo dobro prevesti bistvene besede iz namizja npr. "Favorites", "Timeline", "Mentions", Retweets", "Searches", "Lists".

    OdgovoriIzbriši
  2. Tokrat sem se namenoma omejil na nekaj najbolj značilnih in s "tvit" povezanih besed. Take bolj splošno računalniške ali v različnih programih uporabljane pa so problem zase, ker jih avtorji ali prevajalci pogosto različno slovenijo - Timeline je npr. pri Microsoftu "časovna premica".

    OdgovoriIzbriši

Opomba: Komentarje lahko objavljajo le člani tega spletnega dnevnika.