sreda, 17. april 2013

Kako se imenujejo nekateri znaki?

Vse pogosteje se v besedilih srečujemo z raznovrstnimi znaki, ki jih potem mrzlično, najpogosteje neuspešno, iščemo na tipkovnici ali nabiramo iz spustnega menija urejevalnika, ko pa se o njih pogovarjamo, jih znamo le redko brez zadrege tudi poimenovati. Zagonetna so lahko seveda tudi angleška poimenovanja, npr. kljukica na naših šumnikih. Ti znaki sodijo med alfanumerične znake (priznam, da me ob poimenovanju črkovno-številčni znak malce zmrazi), vendar niso ne črke in ne številke. Elektronska pošta nam je v desetletjih rabe že povsem udomačila pred leti še osovraženo afno, s prenosnimi telefoni pa smo posvojili tudi lojtro. Brez teh dveh bi se danes življenje nemara celo ustavilo. Morebiti sta zato sedaj na telefonih dosegljivi z enim samim prstom, na klasični računalniški tipkovnici pa bo treba za obe , kot tudi za večino ostalih znakov, potelovaditi z dvema prstoma.

Morebiti bo lahko komu v pomoč spodnji nabor znakov s slovenskimi in angleškimi poimenovanji, navedene so tudi bolj uveljavljene sopomenke, pri čemer pa se zavedamo, da nekatera poimenovanja niso povsem ustaljena ali pa so redkeje v rabi oz. jih različni viri zelo različno uporabljajo.

Slovensko
Znak
Angleško
 
    afna
@
    at     sin. pri
    ampersand
&
    ampersand     sin. in
    apostrof
'
    apostrophe     sin. opuščaj
    asterisk
*
    asterisk     sin. zvezdica
    cirkumfleks
^
    caret, circumflex     sin. strešica
    copyright
©
    copyright sign    
    člen
§
    paragraph, section sign     sin. paragraf
    desna poševnica
/
    slash, solidus     sin. poševna črta, poševnica
    dolar
$
    dollar sign    
    dvojni opuščaj
    ditto mark     ponavljaj, znak z aponovitev
    dvojno dvopičje
: :
    double colon    
    dvopičje
:
    colon    
    enačaj
=
    equal(s) sign    
    grabljice
#
    hash, number sign     sin. lojtra, številski znak
    in
&
    ampersand     sin. ampersand
    in
+
    plus sign     sin. plus
    inča(a)
"
    inch     sin. palec
    klicaj
!
    exclamation mark    
    kljukica
ˇ
    hacek, caron    
    leva poševnica
\
    backslash, reverse solidus     obrnjena poševnica, poševnica nazaj
    lojtra
#
    hash, number sign     sin. grabljice, številski znak
    manj(še) kot
<
    less than    
    minus
-
    minus sign    
    neskončno
    infinity    
    obrnjena poševnica
\
    backslash, reverse solidus     leva poševnica, poševnica nazaj
    odstotek
%
    percentage sign    
    opuščaj
'
    apostrophe     sin. apostrof
    palec
"
    inch     sin. inč(a)
    paragraf
§
    paragraph, section sign     sin. člen
    pika
.
    dot, point, period, full stop    
    plus
+
    plus sign     sin. in
    plus-minus
±
    plus-or-minus sign    
    podčrtaj
_
    underscore, low line     spodnja črta
    podpičje
;
    semicolon    
    pokončna črta
|
    vertical bar     sin. pokončnica
    pokončnica
|
    vertical bar     sin. pokončna črta
    ponavljaj
    ditto mark     znak za ponovitev, dvojni opuščaj
    poševna črta
/
    slash, solidus     sin. poševnica, desna poševnica
    poševnica
/
    slash, solidus     sin. poševna črta, desna poševnica
    poševnica nazaj
\
    backslash, reverse solidus     leva poševnica, obrnjena poševnica
    presledek       space    
    pri
@
    at     sin. afna
    promile
    per mil, per mille    
    spodnja črta
_
    underscore, low line     podčrtaj
    sredinska pika
    midpoint, bullet    
    stopinja
°
    degree sign    
    strešica
^
    caret, circumflex     sin. cirkumfleks
    številski znak
#
    hash, number sign     sin. lojtra, grabljice
    tilda
~
    tilde    
    tripičje
. . .
    three dots, ellipsis    
    več(je) kot
>
    greater than    
    vejica
,
    comma    
    vezaj
-
    hyphen    
    vprašaj
?
    question mark    
    znak za deljenje
÷
    obelus, division sign    
    znak za množenje
×
    multiplication sign    
    znak za ponovitev
    ditto mark     ponavljaj, dvojni opuščaj
    zvezdica
*
    asterisk     sin. asterisk

3 komentarji:

  1. To mi je pa danes padlo kot naročeno. Hvala.
    lp M

    OdgovoriIzbriši
  2. V nabor bi veljalo vključiti diakritične znake (ali prav vidim, da je vključena le kljukica). Vidim, da je tudi tu poimenovanje nedorečeno, zlasti me je presenetilo, kaj pod tem pojmom razumejo pri COBISSu: http://home.izum.si/cobiss/faq/dokumenti/diakriticni_znaki.asp. Najbrž bi veljalo to polje posebnih znakov terminološko še izbrusiti.
    Lp bloger Franc

    OdgovoriIzbriši
  3. Res se odkriva brezmejno polje znakov različnih vrst in namenov, mnogi med njimi so malo znani ali napak razumljeni in uporabljani, primer je ohlapna in nepravilna raba poimenovanja "diakritični znak". V slovenščini uporabljamo različna ločevalna znamenja, med njimi pa samo en diakritični znak, to je kljukica. Tabela, ki jo citirate, je zato nabor "črk z diakritičnimi znaki/znamenji", dodana pa je še druga navlaka, npr. copyright, oklepaji, nekatera ločila ipd. V začetku sem napravil za objavo na blogu en sam izbor, ki je presegal stotnijo in ga je bilo treba zato razdeliti na podskupine, tako imam v nadaljevanju namen spregovoriti najprej o oklepajih in nato še o narekovajih. Hvala za namig, dodal bom še nekatere diakritične znake.

    OdgovoriIzbriši