angleško | Independence and Unity Day |
belorusko | Дзень незалежнасці і адзінства |
češko | Den samostatnosti a jednoty |
francosko | Journée de l'indépendance et de l'Unité |
hrvaško | Dan neovisnosti i zajednosti |
italijansko | Giorno dell'Indipendenza e dell'Unità Slovena |
madžarsko | A függetlenség napja |
nemško | Tag der Unabhängigkeit und Einigkeit |
nizozemsko | Dag van de Onafhankelijkheid en Eenheid |
portugalsko | Dia da Independência e União |
rusko | День независимости и единства |
slovensko | dan samostojnosti in enotnosti |
srbsko | Дан независности и jединства, Dan nezavisnosti i jedinstva |
švedsko | Sloveniens självständighets- och enhetsdag |
Pri nas kuhamo belo ali rdeče vino z dodatkom vode, sladkorja in značilnih začimb, med katere sodijo predvsem klinčki in cimet, lahko pa še kaj drugega, npr. pomarančne ali limonine lupine ipd. Nemci kuhajo praviloma samo rdeče vino in imajo natančne predpise o tem, kaj se sme prodajati kot kuhano vino, ki mu laho dodajajo tudi nekatere love language test posebne dodatke (npr. z rumom natopljeni žgani sladkor, tako nastane Feuerzangenbowle), pri nas pa za razliko od njih nimamo predpisa, ki bi določal, kaj natanko je kuhano vino, kaj se kot kuhano vino sme prodajati ter kaj vanj sodi in kaj ne. Temu primerno je seveda (najpogosteje obupno) stanje za šanki… Poljaki ne bi bili Poljaki, če ne bi poskušali narediti tudi kaj iz piva in grzane piwo je
OdgovoriIzbriši